Tuesday, August 27, 2013

Leopard 2A6 / Bundeswehr


Cette semaine, un de nos reporter a pu se rendre 33ème Panzerbataillon situé à Luttmersen, au nord-est de la ville de Neustadt am Ruebenberge (banlieue de la région de Hanovre en Basse-Saxe) Ce bataillon est attaché a la Panzerlehrbrigade 9 constitué d'environ 5000 soldats.
Le
33 PzBtl (Panzerbataillon) est principalement équipé de char de combat lour Léopard 2 A6M (le "M" signifiant la protection anti-mines supplémentaire)

Cet unité est une force importante de l'armée Allemande, cependant en 2014 il a été décidé de dissoudre le Bataillon. Dans toute la 
Bundeswehr (nom de l'armée Allemande d'aujourd'hui) l'armée passera de 350 à 225 chars de ce type. L'unité sera réorganisé en unité d'infanterie et obtiendra les nouveaux PUMA.


This week, our reporter go to the 33th Panzerbataillon Luttmersen located in the north-east of the town of Neustadt am Ruebenberge (suburban area of Hanover in Lower Saxony) This battalion is attached to the Panzerlehrbrigade 9 consists of about 5000 soldiers.
The 33 PzBtl (Panzerbataillon) is primarily equipped with lour battle tank Leopard 2 A6M ("M" meaning additional mine protection)

This unit is an important strength of the German army, however in 2013/2014 it was decided to disband the battalion. In the Bundeswehr (German Army name today) the army will rise from 350 to 225 tanks of this type. The 33 PzBtl unit will be reorganized into infantry unit and get the new PUMA.
Article and pics by PzBrig15
Full photographic report on :  








Wednesday, August 21, 2013

New logo of Model-Miniature : The Dragon (Graoully)... why? ...

Après avoir reçu de nombreux messages demandant pourquoi il y avait un dragon sur le logo de Model-Miniature.
La réponse : L'entreprise Model-Miniature est native de la très belle ville de Metz, en France.
Et dans cet ville de Lorraine, il existe une très ancienne légende qui parle d'un dragon qui a habité la ville et qui effrayait ces habitants. l'histoire se passe alors au Ie siècle après JC ;

La ville avait a cet époque la religion païenne car elle était encore Romaine. Mais un ancien sénateur Romain converti à la chrétienté avait reçu pour mission d'évangéliser la Gaule (nom de la France a l'époque).

Après un long voyage il arrive finalement a Metz (appelé aussi Divodurum) ou un énorme dragon du nom de Graouilly sévissait alors et terrorisait la population. Celui-ci particulièrement impressionnant avec son corps recouvert d’écailles, pouvait voler dans les airs tel un gigantesque oiseau, grâce à une paire d’ailes de chauve-souris géante. Mais le plus effrayant restait sa gueule qui crachait des flammes à l’odeur de soufre et surtout lui permettait de happer en plein vol ses proies. Il affectionnait particulièrement les jeunes filles.
Clément apparait comme un sauveur et la foule lui demande aussitôt de la débarrasser de ce monstre hideux. À la demande de la population, Clément se rend là où le monstre a pris son refuge. Il prie sur la colline de Sainte-Croix puis reprend sa route au milieu d’une foule bruyante, qu’il fait taire d’une phrase : « Taisons-nous » dans une rue qui fut baptisée à partir de ce moment « la rue Taison ». Il arrive à l’amphithéâtre de Metz, domicile du dragon, et se précipite sur le monstre, l’encerclant de sa cape. Pétrifié, le Graouilly se met à le suivre jusqu’à la Seille (rivière qui coule dans la ville), dans laquelle il se jette.
Le monstre se noya dans la rivière et "Titus Flavius Clemens" fut alors considéré comme le sauveur de la ville. On l’appel maintenant "Saint Clémens"

2000 ans plus tard, la légende du Graoully est toujours très présente dans la ville de Metz, nous avons donc naturellement décidé d'utiliser cet légende pour représenter l'origine de notre marque de modèles réduit.

Ci-dessous plusieurs endroits dans la ville ou l'on peut retrouve des "traces" du Dragon.


Graoully at the left and the insignia of the French army at the right.


I have received several messages asking why there was a dragon on some images and logo Model-Miniature.
The answer: The company Model-Miniature (and therefore me) live in the beautiful city of Metz, France.
In Metz there is a very important legend that speaks of a dragon that lived in the city and that frightened people. The story takes place in the first century AD;

The city had the pagan religion because it was still Roman. But a former senator Romain converted to Christianity had been tasked to evangelize Gaul (name of France at the time).

After a long journey he finally arrived in Metz (also called Divodurum) or a huge dragon named Graouilly was raging and terrorizing the population. This particularly impressive with its scaly body could fly through the air like a gigantic bird with a pair of wings of giant bat. But the scariest left his mouth spitting flames at the smell of sulfur and especially allowed him to snatch its prey in midair. It is particularly fond of girls.
Clement appears as a savior and the crowd immediately asks him to get rid of this hideous monster. At the request of people, Clement goes where the monster has taken his refuge. He prays on the hill of Sainte-Croix and resumed its course in the middle of a noisy crowd, he silenced a sentence: "let us be silent" in a street that was known from that time "the street Taison. " He arrives at the amphitheater of Metz, dragon home and rushes to the monster, encircling his cloak. Petrified, the Graouilly starts to follow him to the Seil (River flowing through the city), in which it flows.
The monster was drowned in the river and "Titus Flavius ​​Clemens" was then considered the savior of the city. It is now called "Saint Clemens"

2000 years later, the legend of Graoully is very present in my city of Metz, so I decided to use his image to represent my brand model and my military photo reports.

You can see below various locations in the city or include pictures or traces of the Dragon.


More pics on Flick-R


Graoully in the catacombs of the cathedral
Graoully in the "rue Taison"
Graoully on the frontage of the station of Metz.
Graoully on the western frontage of Cathédrale "Saint-Étienne de Metz"
Graoully beaten by Saint Clément (stained glass window in the chapel "notre dame-la-ronde")


Thursday, August 15, 2013

AMX-30D and VLRA/ACMAT


Suite de l'article sur le 8ème Régiment du Matériel (8ème RMAT) nous avons été accueilli cet fois dans l'enceinte de la compagnie de maintenance mobilité et du groupement multi-technique de Woippy ou nous avons pu étudier plusieurs véhicules (en vu de futur réalisations pour Model-Miniature) l'AMX-30D et les VLRA d'ACMAT en version 6x6 et 4x4 sont les deux principaux engins qui ont été étudiés lors de notre visite. Les mécaniciens et le personel en général sont de véritables professionnel au service de l'armée et de ces véhicules. Nous avons pu observer un réel dévouement aux engins qui sont confié au régiment. Les compétences du personnel vont de la peinture à la rénovation totale en passant par le soutien dans différentes techniques du domaine de la maintenance (hors matériel aérien et para-largage). Ces mission se résume par :
  • Le maintien en condition des véhicules à roues ou chenillés, génie, groupes électrogènes,...
  • et l'approvisionnement en rechanges et en matériel complet.
 La devise du 8e RMAT, « Perfas et Nefas », choisie lors de l’homologation de l’insigne en 1985, signifie : « par toutes les voies, par tous les moyens possibles ».

Insigne du 9°RSAM qui a été accueilli à la caserne de Woippy de 1999 à 2005


Article continues on the 8th Regiment Materials (8th RMAT) we were greeted this time in the confines of the maintenance company mobility and multi-technology group Woippy or we could study several vehicles (as seen future achievements Model-Miniature) AMX-30 and VLRA of ACMAT in 6x6 and 4x4 version of the two main devices that were studied during our visit. Mechanics and the staff in general are real professional in the service of the army and of these vehicles. We have seen a real dedication to the craft that are assigned to the regiment .. Staff skills ranging from painting the total renovation through support in various techniques of field maintenance equipment outside air and para-drop. This mission comes through:

     The maintenance status of tracked and wheeled vehicles, engineering, generators, ...
     and the supply of spare parts and complete equipment.

  The motto of 8 RMAT "Perfas et Nefas" selected during the approval of the badge in 1985, means "by all means, by all possible means."

AMX-30D
VAB
AMX-30D
VLRA by ACMAT

Wednesday, August 14, 2013

Anti-tank missile "Eryx" and "Sitteryx"


Le missile antichar franco/canadien Eryx est un missile construit par MBDA (filiale commune d'EADS, BAE Systems et Finmeccanica).
Son nom est issu du serpent des sables du désert réputé pour son agilité. Il a été conçu pour avoir une portée de tir d'au moins 600 m et doit pouvoir percer les nouveaux types de blindage modernes. Ce missile devais arriver en remplacement du lance-roquettes LRAC F1. Le cahier des charges stipulait que le système devait être le plus simple et le plus compact possible tout en pouvant pénétrer tous les blindages en service dans les années 2000. Il devait avoir également une grande précision, pouvoir être tiré depuis un endroit clos, peser moins de 12 kg et avoir un coût unitaire faible.
Aujour'hui environ 5 pays utilisent l'Eryx en plus de la france et du canada. Des pays aussi varié que le Brésil, la Malaisie ou la Norvège.

Il est bien sur déployé en ce moment au Mali par la France dans le cadre de l'opération Serval.

Le système "Sitteryx" est utilisé pour l'entrainement des soldats. il permet de simuler les tirs de missile Eryx grâce a des poids a l'avant et a l'arrière qui imite le tire de l'arme. Une image du missile est projeté sur un grand écran afin de vérifier la précision du tir.



The French / Canadian Eryx antitank missile is a missile built by MBDA (a joint subsidiary of EADS, BAE Systems and Finmeccanica). Its name is derived from desert snake sands (renowned for agility). It was designed to have a firing range of 600 meters and must reach new types of modern armor. The missile had come for replace the rocket LRAC F1. The specifications stated that the system should be as simple and as compact as possible while being able to penetrate all armors in use in the 2000s. He must also have high precision, can be fired from an enclosed space, weigh less than 12 kg and have a low unit cost.
Today,  about 5 countries use Eryx in addition to France and Canada. Countries as diverse as Brazil, Malaysia and Norway.
It is deployed on right now in Mali by France in the "Serval operation"..

The "Sitteryx" system is used for training soldiers. it simulates the firing of Eryx missile with a weight at the front and the rear which mimics the pull of the weapon. An image of the missile is projected onto a large screen to verify the accuracy of the shot.

Sitteryx anti-tank missile
Sitteryx anti-tank missile
Me (Julie) with Sittery.
Anti-tank missile "Eryx" in Serval operation (on VAB)
Anti-tank missile "Eryx" in Serval operation (on VAB)
Video of my shoot with Sitteryx at the "16ème bataillon de chasseur" :




  

Wednesday, August 7, 2013

French AML and 105mm at "8e RMAT"

Le 8e Régiment du Matériel (8e RMAT) est un régiment de soutien de l'armée de terre française créé en 1985 et basé à Mourmelon-le-Grand.
Model-Miniature a pu visiter ce jour une partie de ces installations situé à Woippy. Un reportage plus complet sera réalisé lors de notre prochaine visite dans ce Régiment, mais pour l'heure nous vous proposons quelques images des "pots de fleurs" qui sont visible dans la cours de la caserne.

Il s'agit d'un AML-90 construit par Panhard, un AML-60 (futur réalisation de Model-Miniature à l'échelle 1/72)
Ainsi qu'un obusier de 105mm (HM2 a1) construit par "Rock Island Arsenal" et utilisé par la France notamment pendant la guerre d'Indochine et la guerre d'Algérie.

Merci à l’administration et aux soldats du 8ème pour leur accueil.

Insigne du 8ème RMAT


The 8th Regiment of Materials (8th RMAT) is a French regiment established in 1985 and based in Mourmelon-le-Grand.
Model-Miniature was able to visit this day, some of these facilities located at Woippy. A more complete report will be made ​​at our next visit to the Regiment, but for now we offer some images of "pots" that are visible in the courtyard of the barracks.

This is an AML-90 built by Panhard, an AML-60 (future release of Model-Miniature in 1/72 scale)
And a 105mm howitzer (HM2 a1) built by "Rock Island Arsenal" and used by France in particular during the Indochina War and war in Algeria.Thank's to the administration and to the soldiers of the 8th for their hospitality.

More pics on Flick-R


 
 
Julie at work
AML-60
105mm HM2
90mm Gun
AML-90
Photo taken through a hole of waffle-boards at the front of the AML-60.


Sunday, August 4, 2013

DVD on M-47 Patton 90mm Tank

Model-Miniature propose pour ce mois d'Aout deux nouvelles références sous la forme de DVD de documentation sur les véhicules militaires.
Après le DVD sur le Buffalo MPCV, Model-Miniature met a la vente deux DVD sur le M-47 Patton.
- le premier DVD est constitué de plus de 500 photos de M-47 en détails réalisé en partenaria avec le musée de Bastogne Barracks. Le walkaround comprend des photos générales, des photos du moteur déposé a côté du véhicule, le bac moteur dégagé de ce dernier, des centaines de vue de l'interrieur de la tourelle ainsi que des différents postes de pilotage, de tire, .....
- le deuxième DVD quand a lui comprend environ 400 photos avec des images du TM officiel du véhicule édité par l'armée américaine. Le DVD comprend également des photos d'autres M-47 originaux comme une version Allemagne de l'ouest, une version avec marche pied a l'arrière pour supporter de l'infanterie, ainsi que des centaines de photos walkaround de la version du génie avec lame dozer a l'avant du M-47.
Vous pouvez également acheter les deux DVD en même temps (c'est moins chère)

DVD in partnership with Bastogne Base


For this month, Model-Miniature offers two new models in the form of documentation DVD on military vehicles.
After the DVD on the Buffalo MPCV, Model-Miniature put on sale two DVDs on the M-47 Patton.
- The first DVD consists of more than 500 photos of M-47 in detail. Walkaround includes general pictures, pictures of engine removed beside the vehicle, the engine tray clear of it, hundreds of view interrieur the turret and different cockpits, taffy, ... ..

- The second DVD includes about 400 pictures with images of the official TM vehicle published by the American army. The DVD also includes photos of other original M-47 as a german version of the west, a version with on the back foot to support the infantry, as well as hundreds of photos walkaround version engineering with dozer blade at the front of the M-47.

you can also buy the two DVDs at the same time (it's cheaper)


More pics on Flick-R

And Available on Model-Miniature shop